Katern oogt onaf en vergt extra eindredactie: verschil tussen versies

Uit NORA Online
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Geen bewerkingssamenvatting
k (Tekst vervangen - '{{Element' door '{{#element:')
 
Regel 1: Regel 1:
{{Element
{{#element:
|Elementtype=Issue
|Elementtype=Issue
|ID=I-KV007
|ID=I-KV007

Huidige versie van 13 feb 2015 om 16:05

 

Eigenschappen

IDI-KV007
BeschrijvingTekstueel staan er erg veel zinnen in het katern die voor meerdere uitleg vatbaar zijn of een onduidelijke strekking hebben. Een paar voorbeelden zijn beschreven in 'Nadere toelichting'


o “De overheid wordt globaler van karakter en de uitgaven staan onder druk”(pag 3). ???? o “De dienstverlening van de overheid is gericht op het ondersteunen van de belangenbehartiging van burger en bedrijf” (pag 6). Waarschijnlijk wordt bedoeld: ‘de overheid behartigt de belangen van burger en bedrijf’? o “het verminderen van de beleving van regeldruk is één van de doelstellingen” (pag. 5): we nemen aan dat het hier niet alleen gaat om de beleving (perceptie), maar om aantoonbare verbetering. Een regel verder gaat het om ‘minder administratieve lasten’; dat lijkt een betere term. o “Voor burgers en bedrijven die geen gebruik maken van het digitale kanaal, is voor het leveren van de dienstverlening een medewerker van de overheid beschikbaar” (pag 9): waar is die medewerker beschikbaar? Wie zorgt daar voor? o “Voor de burger heeft overheidsinformatie twee soorten betekenis: een formele (1), administratieve (2), en juridische (3) (…) en een voorlichtende (4)” (pag 9). Het lijkt flauw commentaar, maar formele, administratieve en juridische betekenissen zijn echt verschillende dingen. o “In de GBA … heeft het veld verblijfsplaats … van één persoon, dezelfde waarde voor alle overheidsorganisaties.” (pag 14). Gaat dit over betekenis? Zo ja, dan klopt het niet, omdat dit gegeven in verschillende contexten een andere betekenis heeft.